La dieta è finita, entrate in pace.
Reservationsanfragen werden bis 17h für den heutigen Tag berücksichtigt. Danach ruft ihr uns bitte an.
Zwischen 12h und 14h sowie ab 18h nur Anfragen, die den heutigen Tag betreffen.
Herzlichen dank.
Dein Santa-Team
Tisch reservieren

LIQUIDO SANTO
- 9.50ROSAPERLA EXTRA DRY ROSÉ “PINOT NOIR” - (VENETO)
- 7.50TANTA SETE FRIZZANTE - (VENETO)
- 8.50ALTHEA BRUT “GLERA” - (VENETO)
- 13.50BONFADINI “CHARDONNAY" FRANCIACORTA - (LOMBARDIA)
- 10.50FRECCIABOMB BOMBINO BIANCO PET NAT "CALCARIUS" - (PUGLIA)
- 9.50“GRILLO” ORGANIC POSSENTE - (SICILIA)
- 7.50TANTA SETE BIANCO - (VENETO)
- 8.50BOMBINO BIANCO "CALCARIUS" - (PUGLIA)
- 8.50TUTTI I GIORNI BIANCO ANTONIO CAMILLO - (TOSCANA)
- 9.50“TREBBIANO, VERDELLO” CASE SPARSE - (UMBRIA)
- 9.50“TREBBIANO D’ABRUZZO” NUCLEO X-DINAMO - (UMBRIA)
- 10.50“GRECO” FOS CALCARIUS - (PUGLIA)
- 9.50ROSA PUGLIA "CALCARIUS" - (PUGLIA)
- 8.50ROZ "CALCARIUS" - (PUGLIA)
- 8.50“PRIMITIVO” I VARIETALI PAOLO LEO - (PUGLIA)
- 8.50“CANNONAU”-SARTÌU-GIUSEPPE SEDILESU-(SARDEGNA)
- 7.50TANTA SETE ROSSO SANGIOVESE - (MARCHE)
- 9.50“MONTEPULCIANO”-TORRE MAGGIORE-FATTORIA LE POGGETTE-(UMBRIA)
- 11.00TOCCOMAGLIOCCO "L' ACINO" - (CALABRIA)
- 10.00IL ROSSO-CONESTABILE DELLA STAFFA-(UMBRIA)
- 10.0050° ALL’OMBRA-ALESSANDRO VIOLA
BOLLICINE
BIANCHI
ORANGE
ROSÉ
ROSSI
VINI PASSITI
...oder fragen Sie nach der Weinkarte
APERITIVI 12.50
- Bellini Pfirsichsaft, Zitronensaft, Prosecco
- Radsaft Spritz Rhabarbersaft, Prosecco, Soda
- Negroni Nature Campari, Mancino Ambrato, Falanghina Orange
le specialita' di MAGGIO
-
Antipasti
-
26.50Carpaccio di gambero bianco, fave, ricotta, limone e coriandolo
arpaccio di gambero bianco, fave, ricotta, limone e coriandolo
Carpaccio of white shrimp, fava beans, ricotta cheese, lemon and cilantro -
23.50Burrata, pomodoro Arlecchino, pesto d’aglio orsino e pane carasau
Burrata, Arlecchino-Tomate, Bärlauchpesto und Carasau-Brot
Eggplant parmigiana, smoked buffalo and herb crumble -
25.50Parmigiana di melanzane, bufala affumicata e crumble alle erbe
Parmigiana di melanzane, bufala affumicata e crumble alle erbe
Eggplant parmigiana, smoked burrata and herb crumble -
24.50Sciatt, cavolfiore al cacio e pepe, bresaola di cavallo
Sciatt, blumenkohl käse & Pfeffer und Pferde-Bresaola
Sciatt, cauliflower with cacio e pepe, horse bresaola -
27.50Polpo arrosto, patata schiacciata, polvere di olive e “o’russ”
Gekökte Polpo, verstampfen-kartoffeln & Oliven Pulver
Roasted octopus, smashed potato, olive powder and "o'russ"
-
26.50Carpaccio di gambero bianco, fave, ricotta, limone e coriandolo
-
Primi
-
29.50Spaghetti con vongole, barba di frate e tarallo al peperoncino
Spaghetti mit Venusmuscheln, barba di frate und tarallo al peperoncino
Spaghetti with clams, monk's beard and chili tarallo -
27.50Fregola con fagiolini, pecorino Sardo , menta e guanciale croccante
Fregola mit Stangenbohnen, pecorino Sardo, Minze und knusprigem Guanciale
Fregola with green beans, Sardinian pecorino cheese , mint and crispy guanciale bacon -
30.50Busiate, fiori di zucca, cozze e bottarga di tonno
Busiate, Zucchettiblüten, Moules und Thunfisch-Bottarga
Busiate, squash blossoms, mussels and tuna roe -
26.50Risotto con asparagi, mascarpone e calendula
Spargelrisotto, Mascarpone und Calendula
Risotto with asparagus, mascarpone and marigold -
24.50Paccheri con salsa di datterini, ricotta salata e olio al basilico
Paccheri an Datteltomatensauce, Salzige-Ricotta und Basilikumoel
Paccheri with datterini sauce, ricotta salata and basil oil
-
29.50Spaghetti con vongole, barba di frate e tarallo al peperoncino
-
Secondi
-
48.50 Abbacchio alla Romana su crema di patate e cardoncello grigliato
Lamm nach Römer Art auf Kartoffelcreme und Kräuterseitling vom Grill
Abbacchio alla Romana on creamed potatoes and grilled cardoncello -
50.50 Tagliata di manzo, chimichurri all’italiana e taccole
Rinds-Tagliata, Chimichurri all’italiana und Erbsen
Sliced beef, Italian-style chimichurri and green beans -
47.50 Coregone in tempura, crema d’asparagi, colatura, salicornia e aria di prosecco
Felchen in tempura, Spargelcreme, Colatura, Kresse und Prosecco
Vendace in tempura, cream of asparagus, colatura, glasswort and prosecco air -
52.50 Costoletta di vitello con panatura all’Emiliana e scarola ripassata
Kalbskotelett mit Brotkruste nach Emilianer Art und Endivie aus der Pfanne
Emilian-style Veal chop breadcrumbed with pan-cooked escarole -
45.50 Filetto di branzino con riduzione all’arancia e insalata di finocchi e ravanelli
Wolfsbarschfilet mit Orangenreduktion, Fenchelsalat und Radieschen
Sea bass fillet with orange reduction and fennel and radish salad
-
48.50 Abbacchio alla Romana su crema di patate e cardoncello grigliato
-
Contorni
-
14.50 Patate al forno con cipolla di Tropea
Ofenkartoffeln mit Tropea-Zwiebeln
Baked potatoes with Tropea onion -
14.50 Cipollotto al forno
Cipollotto aus dem Ofen
Baked spring onion -
14.50 Radicchio tardivo grigliato
Radicchio Trevigiano gegrillt
Grilled Trevigiano radicchio -
14.50 Catalogne spadellate
Catalogna in der Pfanne geschwenkt
Pan-cooked catalogna
-
14.50 Patate al forno con cipolla di Tropea
-
Dolci fantasie
-
14.50Torta al cioccolato con pera caramellata
Schokoladenkuchen mit karamellisierten Birnen
Chocolate cake with caramelized pear -
14.50Millefoglie di cannolo Siciliano
Millefoglie di cannolo Siciliano
Sicilian cannoli millefeuille -
15.50Caprese al cioccolato bianco, salsa al limoncello e amarene
Caprese-Kuchen aus weisser Schokolade, Limoncellosauce und Weichseln
Caprese with white chocolate, limoncello sauce and black cherries -
12.50Biscotti e vino dolce
Biscotti und Süsswein
Homemade biscuits and Dessert wine -
14.50Macedonia di fragole e fiordilatte di capra
Erdbeerensalat mit Ziegen-Fiordilatte
Strawberry fruit salad and goat's milk fiordilatte -
6.50GELATI: Vaniglia, Cioccolato, Pistacchio, Panna acida, Fragola
Ice creams: vanilla, chocolate, pistachio, sour cream, strawberry
-
14.50Torta al cioccolato con pera caramellata
Alle Preise sind in Franken inkl. MwSt.